[《邹忌讽齐王纳谏》翻译]《邹忌讽齐王纳谏》的阅读答案

邹忌讽齐王纳谏

《战国策》

邹忌修八尺有余,而描摹昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自傲,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

所以入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐当地千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃命令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,车水马龙;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

10、解说加点词。(任选两个作答,多选不加分)(2分)

⑴【窥】镜而自视 窥:观察。

⑵臣之妻【私】臣 私:偏心。

⑶【闻】寡人之耳者 闻:使……听到。

⑷时时而【间】进 间:偶尔、间或、偶尔。

11、翻译下列语句。(2分)

群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。

译文:巨细官吏和大众能当面责备我的差错的人,受上等奖励。

12、齐王“纳谏”、“除弊”,终究取得了怎样的作用?(用原文答复)(2分)

答案:此所谓战胜于朝廷。

13、文中,邹忌的可贵之处体现在哪些方面?(请用自己的言语归纳)(3分)

答案:①不盲目轻信,对他人的奖励能沉着判别、镇定考虑,能正视自己,发现缺乏;②长于用宛转的办法提出正确的定见,使他人容易接受;③能以小见大,从个人经历中推出治国的道理。(答出恣意两点即可得满分。)

14、结合实际,谈谈邹忌的劝说办法对咱们今日的人际交往有何启示。(3分)

答案:开放性试题,言之成理即可。答题关键:①说话要讲究办法、办法;②用语宛转、宛转;③晓之以理,动之以情。(答出恣意两点即可得满分。)

出处:语文知识大全

网址:https://www.fsug.cn/2019.html

您的支持是对博主最大的鼓励,感谢您的认真阅读。欢迎转载,但请保留该声明

评论

访客
控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限

Powered ByZ-Blog. Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

您的支持是对博主最大的鼓励,感谢您的认真阅读。欢迎转载,但请保留该声明